Mot-clé - partage

Fil des billets - Fil des commentaires

jeudi, 27 décembre 2012

Documentaire à voir absolument

Quand 2 personnalités se rencontrent que se disent-elles? C'est simple, c'est beau et cela donne envie de regarder les choses différemment! Via Catherine Dumonteil-Kremer


dimanche, 21 juin 2009

Les sous-titres

Étudiant l'anglais, j'apprécie de voir les films en anglais sous-titrer en anglais. Malheureusement certaines fois les sous-titres ne sont pas disponibles dans la langue de Shakespeare même si le film est en langue anglaise. Cela permet d'apprécier les sous-sous investis dans les films. Ainsi, même si Bagdad Café a été tourné en anglais, il ne dispose pas des sous-titres dans cette langue :-( (petit budget quoi). Pour un film d'une aussi grande beauté quelle frustration de n'avoir les sous-titres qu'en français! Oui mais, magie de l'esprit de partage qui anime une communauté de passionnés assez fous pour réaliser ces sous-titrages, j'ai pu trouver mon bonheur sur le site mysubtitles.com.

Une fois les sous-titres récupérés, vient leur synchronisation sur le logiciel de lecture utilisé. J'utilise VLC et je peux dire que ce logiciel ne cesse de m'étonner de part sa facilité d'utilisation et sa grande, que dis-je, son extraordinaire richesse de fonctionnalités. Ainsi, les sous-titres étaient décalés par rapport à l'image et après une recherche, je suis tombé sur un forum dans lequel il était expliqué qu'avec les touches "H" et "J" on pouvait retarder ou avancer les sous-titres. Comme le dit Jasmin dans Bagdad Café : "Magique"!

Merci en tout cas aux "sous-titreurs"/traducteurs et "forumeurs" :-)